Transcripts are from the YouTube vide above and are placed side by side for educationl purposes only.
- คุณกำลังเข้าคิวอยู่ในร้านขายของชำ ที่ซึ่ง โอ๊ะโอ You're in line at the grocery store when, uh oh,
- ใครบางคนจามใส่คุณ someone sneezes on you.
- ไวรัสโรคหวัดถูกสูดเข้าไปในปอดของคุณ The cold virus is sucked inside your lungs
- และลงจอดบนเซลล์บนเยื่อบุทางเดินอากาศของคุณ and lands on a cell on your airway lining.
- สิ่งมีชีวิตทุกชนิดบนโลกประกอบขึ้นด้วยเซลล์ Every living thing on Earth is made of cells,
- จากสิ่งมีชีวิตที่เล็กที่สุดอย่าง แบคทีเรีย from the smallest one-celled bacteria
- ไปจนถึงวาฬสีน้ำเงิน และตัวคุณ to the giant blue whale to you.
- แต่ละเซลล์ในร่างกายถูกล้อมรอบไปด้วยเยื่อหุ้มเซลล์ Each cell in your body is surrounded by a cell membrane,
- ชั้นหนาที่ยืดหยุ่นได้ ซึ่งประกอบขึ้นจากไขมันและโปรตีน a thick flexible layer made of fats and proteins,
- ซึ่งล้อมรอบและป้องกันส่วนประกอบภายใน that surrounds and protects the inner components.
- มันเป็นเยื่อเลือกผ่าน It's semipermeable,
- ซึ่งหมายความว่ามันให้บางอย่างผ่านเข้าออก meaning that it lets some thing pass in and out
- แต่ขัดขวางสิ่งที่เหลือ but blocks others.
- เยื่อหุ้มเซลล์ปกคลุมไปด้วยส่วนเล็กๆ ที่ยื่นออกมา The cell membrane is covered with tiny projections.
- พวกมันมีหน้าที่ They all have functions,
- เช่นช่วยเซลล์ยึดเกาะกับสิ่งที่อยู่รอบๆ ตัวมัน like helping cells adhere to their neighbors
- หรือยึดจับสารอาหารที่เซลล์ต้องการ or binding to nutrients the cell will need.
- สัตว์และพืชมีเยื่อหุ้มเซลล์ Animal and plant cells have cell membranes.
- เซลล์พืชเท่านั้นที่มีผนังเซลล์ Only plant cells have a cell wall,
- ซึ่งประกอบด้วยเซลลูโลส แข็งๆ ที่เป็นโครงสร้างให้กับพืช which is made of rigid cellulose that gives the plant structure.
- ไวรัสที่เข้าไปในปอดของคุณนั้นร้ายกาจ The virus cell that was sneezed into your lungs is sneaky.
- มันแสร้งทำว่าเป็นเพื่อน Pretending to be a friend,
- เข้ายึดเกาะกับส่วนที่ยื่นออกมาจากเยื่อหุ้มเซลล์ it attaches to a projection on the cell membrane,
- และเซลล์ก็นำมันผ่านเข้าเยื่อหุ้มเซลล์สู่ภายใน and the cell brings it through the cell membrane and inside.
- เมื่อไวรัสผ่านเข้าไปแล้ว When the virus gets through,
- เซลล์ก็รู้ว่ามันทำพลาด the cell recognizes its mistake.
- ศัตรูบุกเข้ามาซะแล้ว An enemy is inside! (invader)
- เอ็นไซม์ชนิดพิเศษมาถึงที่เกิดเหตุ Special enzymes arrive at the scene
- และสับไวรัสออกเป็นชิ้นๆ and chop the virus to pieces.
- จากนั้นพวกมันก็ส่งชิ้นหนึ่งกลับไป They then send one of the pieces back
- ผ่านเยื่อหุ้มเซลล์ through the cell membrane,
- ซึ่งเป็นที่ที่เซลล์แสดงมันเพื่อเตือนเซลล์ใกล้เคียง where the cell displays it to warn neighboring cells
- ถึงผู้บุกรุก about the invader.
- เซลล์ที่อยู่ใกล้ๆ เห็นถึงสัญญาณเตือน A nearby cell sees the warning
- และก็ตอบสนองในทันที and immediately goes into action.
- มันต้องสร้างแอนติบอดี It needs to make antibodies,
- ซึ่งก็คือ โปรตีนที่จะโจมตีและฆ่า proteins that will attack and kill
- ไวรัสผู้บุกรุก the invading virus.
- กระบวนการนี้เริ่มขึ้นในนิวเคลียส This process starts in the nucleus.
- นิวเคลียสถูกบรรจุด้วยดีเอ็นเอ The nucleus contains our DNA,
- พิมพ์เขียวที่บอกเซลล์ของเราถึงวิธีการสร้างทุกอย่าง the blueprint that tells our cells how to make everything
- ที่ร่างกายของเราต้องการใช้งาน our bodies need to function.
- ณ ส่วนเฉพาะของดีเอ็นเอ มีคู่มือ A certain section of our DNA contains instructions
- ที่บอกเซลล์ของคุณว่าสร้างแอนติบอดีได้อย่างไร that tell our cells how to make antibodies.
- เอ็นไซม์ในนิวเคลียส พบส่วนเฉพาะดังกล่าว Enzymes in the nucleus find the right section of DNA,
- จากนั้นก็สร้างสำเนาของคู่มือ then create a copy of these instructions,
- ซึ่งเรียกว่า แมสเซ็นเจอร์ อาร์เอ็นเอ (messenger RNA) called messenger RNA.
- แมสเซ็นเจอร์ อาร์เอ็นเอ ออกจากนิวเคลียส เพื่อปฏิบัติหน้าที่ The messenger RNA leaves the nucleus to carry out its orders.
- มันเดินทางไปยังไรโบโซม The messenger RNA travels to a ribosome.
- ซึ่งเราสามารถมีไรโบโซมได้มากเป็น 10 ล้านอัน There can be as many as 10 million ribosomes
- ในเซลล์มนุษย์ in a human cell,
- ทั้งหมดฝังอยู่กับโครงสร้างที่เหมือนกับริบบิ้น all studded along a ribbon-like structure
- เรียกว่า เอ็นโอพลาสมิก เรติคูลัม called the endoplasmic reticulum.
- ไรโบโซมอ่านคู่มือจากนิวเคลียส This ribosome reads the instructions from the nucleus.
- มันนำกรดอะมิโนเข้ามาและเชื่อมพวกมันเข้าด้วยกัน It takes amino acids and links them together one by one
- สร้างเป็นโปรตีนแอนติบอดีที่ใช้สู้กับไวรัส creating an antibody protein that will go fight the virus.
- แต่ก่อนที่มันจะทำอย่างนั้นได้ But before it can do that,
- แอนติบอดีต้องถูกปล่อยจากเซลล์ the antibody needs to leave the cell.
- แอนติบอดีมุ่งหน้าไปยังกอจิ แอพพาราตัส The antibody heads to the golgi apparatus.
- ที่นี่ มันถูกบรรจุสำหรับการขนส่งออกนอกเซลล์ Here, it's packed up for delivery outside the cell.
- เมื่อถูกบรรจุในหีบห่อปิดคล้ายฟองสบู่ ที่ทำมาจากวัสดุเดียวกับเยื่อหุ้มเซลล์ Enclosed in a bubble made of the same material as the cell membrane,
- กอจิ แอพพาราตัส ยังให้ทิศทางกับแอนติบอดี the golgi apparatus also gives the antibody directions,
- บอกว่าจะไปถึงขอบเซลล์ได้อย่างไร telling it how to get to the edge of the cell.
- เมื่อมันไปถึงตรงนั้น When it gets there,
- โครงสร้างฟองสบู่ที่หุ้มแอนติบอดีไว้ ก็หลอมรวมกับเยื่อหุ้มเซลล์ the bubble surrounding the antibody fuses to the cell membrane.
- เซลล์ปล่อยแอนติบอดีออกมา The cell ejects the antibody,
- และมันก็มุ่งหน้าออกไปเพื่อล่าไวรัส and it heads out to track down the virus.
- โครงสร้างฟองสบู่ที่เหลืออยู่จะถูกย่อยสลาย The leftover bubble will be broken down
- โดยไลโซโซมของเซลล์ by the cell's lysosomes
- และชิ้นส่วนของมันก็จะถูกนำกลับมาใช้ใหม่เรื่อยๆ and its pieces recycled over and over again.
- เซลล์เอาพลังงานมาจากไหน เพื่อใช้ทำกิจกรรมทั้งหมดนี้ Where did the cell get the energy to do all this?
- นั่นเป็นหน้าที่ของไมโทคอนเดรีย That's the roll of the mitochondria.
- เพื่อที่จะสร้างพลังงาน ไมโทคอนเดรียใช้ออกซิเจน To make energy, the mitochondria takes oxygen,
- นั่นเป็นเหตุผลเดียวที่ว่าทำไมเราจึงหายใจ this is the only reason we breathe it,
- และเติมอิเล็กตรอนจากอาหารที่เรากิน and adds electrons from the food we eat
- เพื่อสร้างโมเลกุลน้ำ to make water molecules.
- กระบวนการนั้นยังสร้างโมเลกุลพลังงานสูง That process also creates a high energy molecule,
- ที่เรียกว่า เอทีพี ซึ่งเซลล์ใช้ ในการให้พลังงานกับทุกๆ ส่วน called ATP which the cell uses to power all of its parts.
- เซลล์พืชสร้างพลังงานด้วยวิธีที่ต่างไป Plant cells make energy a different way.
- พวกมันใช้ คลอโรพลาส They have chloroplasts
- ที่ประกอบคาร์บอนไดออกไซด์และน้ำ that combine carbon dioxide and water
- ด้วยพลังงานแสงจากดวงอาทิตย์ with light energy from the sun
- เพื่อสร้างออกซิเจนและน้ำตาล to create oxygen and sugar,
- ซึ่งเป็นพลังงานเคมีรูปแบบหนึ่ง a form of chemical energy.
- ทุกส่วนของเซลล์ทำงานด้วยกัน All the parts of a cell have to work together
- เพื่อให้ทุกอย่างเป็นไปด้วยความราบรื่น to keep things running smoothly,
- และเซลล์ทั้งหมดของร่างกายคุณต้องทำงานด้วยกัน and all the cells of your body have to work together
- เพื่อทำให้ชีวิตคุณดำเนินไปได้อย่างราบรื่น to keep you running smoothly.
- นั่นเป็นเซลล์จำนวนมากเลยทีเดียว That's a whole lot of cells.
- นักวิทยาศาสตร์คิดว่า เรามีเซลล์ประมาณ 3 หมื่น 7 พันล้านเซลล์ Scientists think there are about 37 trillion of them.
Vocabulary Practice: You can open the study set in Quizlet for more options.